The English Translation Degree is one of the most in-demand careers in Mendoza, especially due to the boom in international trade, the global wine industry, and legal procedures with English-speaking countries. This complete guide covers everything: requirements, best institutions, costs, duration, and real career outlook in 2026.
Short answer: when this career is right for you
- If you already have a high level of English and are interested in written precision, translation can be an excellent professional path.
- If you haven't reached C1 yet, it's better to first strengthen your foundation and entrance exam with guided preparation.
- If you want to compare other paths before deciding, also check English institutes in Mendoza, private class prices, and local routes in Maipú.
- If you want to validate your starting point before enrollment, take the English level test and then decide whether a bridge plan, IELTS preparation, or direct entrance preparation suits you best.
Is Translation Right for You?
ideal-for.idealLabel
✓ You already have C1 Advanced level or higher (certified or verifiable)
✓ You're passionate about writing with precision and perfectionism
✓ You enjoy researching legal, technical, or specialized topics
✓ You want to work independently (most are freelancers)
✓ You're looking for a career with immediate job opportunities in Mendoza
ideal-for.notForLabel
What is the English Translation Degree?
The Public English Translation Degree is a 4-year university program that legally qualifies you to translate official documents with legal validity in Argentina and abroad.
Legalize official translations: Contracts, deeds, powers of attorney, court rulings
Certify academic documents: Diplomas, certificates, transcripts for international procedures
Work for official bodies: Courts, embassies, consulates, notary offices
Sign with seal and registration: Your signature has legal validity nationwide
Mendoza Market Data 2026:
• Labor demand: VERY HIGH (wine industry exports to 150+ countries)
• Average salary: $150,000 - $300,000/month (with 2-3 years experience)
• Job placement: 85% find work within the first 6 months of graduation
• Employment type: 70% freelance, 30% salaried employees
• Main clients: Wineries, export companies, law firms, individuals
Requirements to Study Translation in Mendoza
Admission to the Translation program is DEMANDING. Knowing 'some English' is not enough - you need a verifiable advanced level.
1High School Diploma
- •
Certificate of completed secondary education
- •
Legalized and apostilled high school diploma
- •
Minimum GPA: 7/10 (varies by institution)
2English Level
- •
C1 Advanced (CAE) or higher certified
- •
IELTS Academic: 7.0+ or TOEFL iBT: 100+
- •
Some institutes have their own entrance exam
3Entrance Exam
- •
Written exam (composition, translation, grammar)
- •
Oral interview (fluent conversation in English)
- •
General knowledge evaluation
Tip for the UNCU Entrance Exam:
The UNCU entrance exam is VERY competitive (60-80 spots for 200+ applicants).
• Take specific preparation classes (Go Fluent Academy offers a pre-entrance intensive course)
• Practice reverse translation (Spanish → English, not just English → Spanish)
• Read specialized texts (legal, technical, medical) in both languages
• Prepare general knowledge (history, geography, Anglo-Saxon literature)
• Simulate the oral exam with a native teacher (nerves = worst enemy)
Best Institutions to Study Translation in Mendoza
Complete comparison of the top 3 options in Mendoza (updated November 2026):
UNCU - Universidad Nacional de Cuyo
Parque General San Martín, Mendoza Capital
4 years (8 semesters)
programs.degreeLabel National Public English Translator
programs.costLabel
Public FREE
programs.advantagesLabel
- ✓
Official qualifying degree
- ✓
Recognized prestige
- ✓
Internships in public organizations
programs.drawbacksLabel
- •
Very demanding entrance exam
- •
Limited spots (60-80 vacancies/year)
- •
High workload
IES N° 9-015 - Instituto Superior Valle de Uco
Tunuyán
4 years
programs.degreeLabel English Teacher with Translation orientation
programs.costLabel
Public FREE
programs.advantagesLabel
- ✓
Dual degree (teacher + translator)
- ✓
Lower entrance competition
- ✓
Pedagogical focus
programs.drawbacksLabel
- •
Minimum B2+ level
- •
Standard entrance exam
UMaza - Universidad Juan Agustín Maza
Guaymallén
4 years
programs.degreeLabel Public English Translator
programs.costLabel
$85,000 - $120,000/month (Nov 2026)
programs.advantagesLabel
- ✓
Flexible schedule (night shift available)
- ✓
Modern translation technology
- ✓
Professional internships
programs.drawbacksLabel
- •
Certified C1 or placement exam
- •
Monthly tuition
Curriculum: What Will You Study?
The Translation curriculum combines intensive translation practice with theoretical subjects. Example from UNCU (8 semesters):
First and Second Year:
• Advanced English Grammar I and II
• English Phonetics and Phonology
• Text Comprehension and Production
• Introduction to Translation
• Anglo-Saxon Culture and Civilization
• Computer Science Applied to Translation
• General Linguistics
Third and Fourth Year:
• Legal Translation I and II (★ most important)
• Technical-Scientific Translation I and II
• Literary and Audiovisual Translation
• Reverse Translation (ES → EN)
• Terminology and Documentation
• Simultaneous and Consecutive Interpretation
• Professional Practice (internship)
• Final Thesis Seminar
Technology in Modern Translation:
The 2026 translator does NOT work with dictionaries alone. You will learn:
• CAT Tools: SDL Trados, MemoQ, Wordfast (computer-assisted translation software)
• Terminology databases: IATE, Termium Plus, specialized glossaries
• AI and Machine Translation: DeepL, Google Translate (for post-editing, NOT final translation)
• Project management: Trello, Asana for handling multiple clients
• Electronic billing: AFIP, monotributo, taxes for freelancers
Career Outlook and Real Salaries in Mendoza 2026
The Translation degree has excellent career prospects in Mendoza for 3 reasons: (1) Wine industry exports to 150+ countries, (2) Many companies do international trade, (3) Immigration and legal procedures are increasing.
Legal Translation
high
Legal documents, contracts, deeds, powers of attorney
$150,000 - $300,000/month
Technical Translation
very-high
Manuals, technical documentation, patents, wine industry
$120,000 - $250,000/month
Commercial Translation
high
Commercial contracts, letters of credit, invoices
$100,000 - $200,000/month
Subtitling and Localization
medium-high
Movies, series, video games, applications
$80,000 - $180,000/month
Simultaneous Interpretation
medium
Conferences, congresses, corporate events
$200,000 - $500,000/month (freelance)
How Do Translators Charge?
Translators charge in 3 ways:
- Per word: $15-$40/word (depending on complexity and urgency)
Translating 2,000 technical words = $60,000-$80,000 - Fixed rate per document: $25,000-$50,000 (ID, certificates, diplomas)
Translate and legalize university degree = $40,000 - Hourly rate: $8,000-$15,000/hour (simultaneous interpretation)
4-hour conference = $32,000-$60,000
pricing-methods.keyData Translators specialized in wine-oenology charge 30-50% more than average (high demand in Mendoza).
Total Career Costs
Beyond the monthly fee, consider these expenses:
| costs.headerConcept | costs.headerUNCU | costs.headerUMaza |
|---|---|---|
| Registration Fee | FREE | $150,000 (one-time) |
| Monthly Tuition | FREE | $85,000 - $120,000/month |
| Materials and Books | $15,000-$25,000/year | $15,000-$25,000/year |
| International Certifications | $80,000-$120,000 (C1/C2) | $80,000-$120,000 (C1/C2) |
| CAT Tools Software | $0 (free student version) | $0 (free student version) |
| Professional License | $60,000 (one-time upon graduation) | $60,000 (one-time upon graduation) |
| TOTAL 4 YEARS | ~$300,000 | ~$4,500,000 |
Translation vs English Teaching: Which to Choose?
Many students hesitate between these two careers. Here's the key difference:
Public Translation
- ✓ vs-teaching.focusLabel Specialized written translation
- ✓ vs-teaching.outcomeLabel Freelance, law firms, companies
- ✓ vs-teaching.salaryLabel $150,000-$500,000/month (variable)
- ✓ vs-teaching.scheduleLabel Flexible (work from home)
- ✓ vs-teaching.credentialLabel Sign official translations
Choose if you enjoy writing, researching, and working alone
English Teaching
- ✓ vs-teaching.focusLabel Language teaching (didactics)
- ✓ vs-teaching.outcomeLabel Schools, institutes, private classes
- ✓ vs-teaching.salaryLabel $120,000-$250,000/month (stable)
- ✓ vs-teaching.scheduleLabel Fixed (morning/afternoon/evening shift)
- ✓ vs-teaching.credentialLabel Teach in public schools
Choose if you enjoy teaching, human contact, and stability
Did you know you can do both?
IES Valle de Uco offers a dual degree (Teacher + Translator) in 4.5 years. It gives you more career versatility: teach English during the day (stable income) and translate at night/weekends (extra income). It's the most complete option if you're not in a hurry to graduate.
How to Prepare BEFORE Entering the Translation Program
If you don't have C1 Advanced yet or want to increase your chances on the entrance exam:
preparation-plan.planTitle
Step 1: Achieve C1 Advanced (6-9 months)
• Intensive CAE preparation course (Go Fluent Academy: 8 months, 3 times/week)
• Practice Use of English with past Cambridge exams
• Read 1 book in English per month (academic or technical, NOT easy novels)
• Watch documentaries and TED Talks WITHOUT subtitles (train your ear)
Step 2: Translation-Specific Preparation (3 months)
• Practice direct translation (EN → ES) with legal and technical texts
• Practice reverse translation (ES → EN) - the hardest part
• Study Anglo-Saxon culture (UK/USA history, literature, politics)
• Mock oral exams with feedback from a native teacher
Step 3: Registration and Exam (1-2 months)
• Register EARLY (limited spots, they fill up fast)
• Review past years' exams (UNCU tends to repeat format)
• Rest well before the exam (full day, 6+ hours of evaluation)
Need to Prepare for the Translation Program?
At Go Fluent Academy we offer the Intensive Pre-Translation Preparation Course: reach C1 Advanced + get specifically prepared for the UNCU/UMaza entrance exam.
8 months of classes (3 times/week, 90 min each)
Intensive legal and technical translation practice
Mock oral exams with native teachers
Cambridge certification included (CAE preparation)
95% pass rate on UNCU 2024 entrance exam
Conclusion: Is the Translation Degree Worth It in 2026?
YES, definitely - if you fit the profile and are willing to make the effort.
High Demand
Mendoza exports to 150+ countries. Translators are always needed.
Good Income
$150K-$500K/month working freelance from home.
Flexibility
Work from wherever you want, at your own pace.
conclusion.nextStepsLabel Next steps: (1) Assess your real English level (take a mock CAE exam), (2) Enroll in a preparation course if you're at B2/C1, (3) Research UNCU 2026 registration dates (usually open March-April), (4) Start reading legal/technical texts in English NOW.
The Translation program is NOT easy, but if you're passionate about language and have discipline, it can be the best decision of your professional life. Good luck!

Fundadora & Certified Neurolanguage Coach® | Go Fluent Academy Mendoza
Con +15 años de experiencia en educación de idiomas, la Prof. Chocobar Ozkok es Licenciada en Enseñanza de Inglés (UNCuyo), Máster en Lingüística Aplicada (Alemania), y especialista certificada en Neurociencia y Aprendizaje de Idiomas. Ha enseñado en 5 países y ayudado a más de 10,000 estudiantes.
Si querés bajar esto a un plan concreto, primero conocé tu nivel de inglés. Go Fluent Academy es una academia local e independiente con base en Mendoza, Argentina, y no forma parte de goFLUENT S.A.
